13/10/14

"Mille, mille, mille occidit!"


Y el cielo, 
¡oh!, el cielo
ha escrito 
mil verdades...


·


“Son otras voces, otros ámbitos”,
repite tan cerca de mi oído
que hasta mi más profunda biología
se erige oyente y espectadora.
“Aquí el amante, allá a lo lejos
tiernos restos de su carne,
repite tan cerca de todo aquello
que apenas me compone.

¡Despierta maldito, despierta
y disfruta del gris espacio
que forman las toscas paredes
de mi habitación! ¡Despierta
y conjura el pronombre del silencio
sin nombrar el sexo del enfermo!

Recuerdo nombres y días,
fechas y personas desaparecidas
en lejanas y hermosas bahías.
¡Sé que el magnicidio asoma
entre los humildes huecos
de mi muralla, como un idioma
que resulta imposible comprender!
Estoy desnudo ante los ojos
de Dios, ante el mar y ante
mi entrañable diablo, desnudo
y bañado en frescas cenizas
de origen humano. ¡Por fin aquí,
por fin en el cruento camino
de las mil quinientas verdades,
de la calumnia y la soberbia!

“Son otras voces, otros ámbitos”,
frase popular entre los hijos
del Aqueronte que aún muertos
por miles y miles y miles
dominan las yermas llanuras
de mi virgen y tímida Europa.

El Oráculo de Dodona habla sobre
hombres arrogantes y malignos
que extienden sus frías garras
por olvidados dominios femeninos.
¡Yo soy uno de esos hombres arrogantes
y malignos, pero mis manos
no se atreven a rozar otras pieles
o recorridos de cabellos ajenos!
¡Yo, que jamás seré relegado
u olvidado en las reuniones familiares
por compañeros de sangre y fluidos,
piel y carne, pero no ideas!
Afirma que vivo y he de vivir
como el maldito ser animal
y estepario que siempre deseé
llegar a ser, oculto y protegido
por la regia y divina Dione.
¡Yo, el perfecto inmaculado!

“Aquí nacen los huesos del mundo.
Has jurado morir por sus columnas,
has sacrificado una vida de honra.
Son otras voces, otros ámbitos
defendidos por las férreas falanges
del hombre mortal, compatriota”,
como si las pitias, elegidas y señaladas,
entendieran el mensaje de la diosa madre
que miles y miles y miles ha orientado
con exquisito verbo, pero no a mí.

¡He sacrificado toda una nación
en tu nombre! ¡Niños y ancianos
ahora forman parte de tu reino!
¡Soy Narciso y Alejandro Magno,
así que dímelo, he de conocer
el nombre de mi futuro asesino,
he de prepararme para ser yo
quien forje y para mí proclame
la eterna y dorada corona del Olimpo!

26/3/14

Habitantes del agua.


"No se que tienen las flores, Llorona 
las flores del campo santo...
Que cuando las mueve el viento, Llorona, 
parece que están llorando..."

·


I

Son solo dos hombres
disfrutando de la playa
en una suerte de Edén
que recuerda amaneceres
de media luna dorada.

·

13/3/14

Reflexiones I


I

¿No te das cuenta? 
Todos son felices
disfrutan de las oportunidades
que graciosamente presenta
la vida, y sin embargo
yo siento nauseas. 

Es inevitable sufrir 
cada día
estas dulces arcadas
de envidia.

10/3/14

Desayuno con cristales.



"... pero no termina,
no termina,
nunca termina..."

·

Holly: You know those days when you get the mean reds?

Paul: The mean reds, you mean like the blues?

Holly: No. The blues are because you're getting fat and maybe it's been raining too long, you're just sad that's all. The mean reds are horrible. Suddenly you're afraid and you don't know what you're afraid of. Do you ever get that feeling?

Paul: Sure.

Holly: Well, when I get it the only thing that does any good is to jump in a cab and go to Tiffany's. Calms me down right away. The quietness and the proud look of it. Nothing very bad could happen to you there. If I could find a real-life place that'd make me feel like Tiffany's, then - then I'd buy some furniture and give the cat a name!





Breakfast at Tiffany's,
Desayuno con diamantes.


12/2/14

"Lo primero que falla es el corazón".



(el olor de la piel húmeda,
el calor que desprende
tras haberse entregado al preludio).




"                                                           "
Losing Steps

3


Suddenly you're fifty;

if you know anything about steps

you're playing chess


with an old, complicated friend.

But you're walking to a schoolyard

where kids are playing full-court,

telling yourself

the value of the experience, a worn down


basketball under your arm,

your legs hanging from your waist

like misplaced sloths in a country

known for its cheetahs and its sunsets.


·


Quedarse un paso por detrás

3

De repente tienes cincuenta; 
si sabes algo de pasos
estarás jugando al ajedrez

con un viejo, problemático amigo.
Pero caminas hacia un patio de colegio
donde los chavales juegan con ambos lados de la cancha,
convenciéndote a ti mismo
del valor de la experiencia, un desgastado

balón de baloncesto bajo el brazo,
las piernas colgando de tu cintura
como extraviados perezosos en un país
conocido por sus guepardos y sus atardeceres.

Stephen Dunn, En otro momento,
2001, Different Hours (En otro momento), 
traducción por A. Catalán y B. Clark.

4/2/14

Otra época, otra edad, otra persona.



I

En la sombra el alimento
apenas dura un par de horas.
Es la insaciable oscuridad, ahora hambrienta.

II

Se encuentra perdido en su cueva,
iluminado por las normas vigentes,
señalado por todos aquellos ídolos
víctimas de la verdad destapada.

III

Punto, punto, punto,
el cielo cava
su nuevo hogar.

Punto, punto, punto,
retorno al origen formal.

IV

Centro del acto comunicativo,
decoro verbal en la mesa.


12/1/14

Ardor en la temporada invernal.



Los dioses habitan
infiernos desconocidos
donde la buena costumbre
se erige ponzoñosa.

Es la metáfora 
del veneno sacro,
la metáfora 
del veneno sacro -repito-.

¿Qué hogar es aquel
donde el ímprobo esfuerzo
de componer armonía
es tachado de herejía?